企画展 / Exhibition

井上 雅子 個展 / Masako Inoue Solo Exhibition

2025年7月11日(金)〜 7月26日(土) / July 11 - 26, 2025

11:00~18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
井上雅子 / Masako Inoue 作家在廊日:7月11日・12日 Artist Attendance Day: July 11 & 12
このたび、桃青京都ギャラリーでは、石川県能美市を拠点に活動する九谷焼作家・井上雅子による個展を開催いたします。
黒を基調に上絵掻き落とし技法によって、生命力あふれる生き物の魅力的な姿をシンプルかつ大胆な構図で表現することを意識しながら、金彩や白金彩を効果的に用いて、躍動感や豊かな陰影を器に映し出します。本展では、龍や豹、鳥類などをモチーフとした新作に加え、赤い花びらが印象的な抹茶碗「赤い花」などを出品予定です。九谷焼の伝統を礎にしながら、現代の感覚で再構築した作品の数々をご高覧くださいますようご案内申しあげます。

Tosei Kyoto Gallery is pleased to present a solo exhibition by Masako Inoue, a Kutani-ware artist based in Nomi City, Ishikawa Prefecture.
Using the overglaze overlay scraping technique with black as the base color, she is conscious of expressing attractive figures of life-like creatures in simple and bold compositions, while effectively using gold and platinum colors to project a sense of dynamism and rich shadows on her vessels. In addition to new works featuring motifs such as dragons, leopards, and birds, this exhibition will also include “Akai Hana (Red Flowers),” a matcha bowl with striking red petals. We hope you will enjoy viewing her works, which are based on the tradition of Kutaniyaki wares but reconstructed with a modern sense.

小島 憲二 陶展「新たなる想い」II / Kenji Kojima Ceramic Exhibition

2025年8月1日(金)〜8月30日(土) / August 1 - 30, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
小島 憲二 / Kenji Kojima
今展、扁壺のシリーズを主体に作品構成に掛かりました。制作を進めていく過程の最終工程で、口を付けていない数点を前にして、口を閉じたら新しい作品が生まれる様な思いになり・・・。
従来の伊賀を焼く土ではなく新しい土を探して、口を閉じ、かわりに窓を開け、李朝の様に白化粧土を施し、少し色化粧をして焼き上げました。何か出来上がったら、家のようなカタチになり*「SUMU」と名付けて作品にしました。荒土の原土の笑み割れがどこかノスタルジックな感じになりました。初めての試みです。伊賀の扁壺、茶盌、酒器等も出品いたします。

*「SUMU」:住む、棲む、栖む


Kenji Kojima Ceramic Exhibition “New Sentiments” II

For this exhibition, I centered my work around a series of henko (flattened vessels). In the final stages of creation, as I stood before several pieces that had yet to be given mouth, I felt a strange sense—that by closing the mouth, a new kind of work might emerge...
Rather than using the traditional Iga clay, I sought out a new type of clay. I sealed the mouth and instead opened windows. I applied white slip reminiscent of Joseon dynasty ceramics and added subtle color accents before firing. As the forms took shape, they began to resemble houses, so I titled the series “SUMU”—a word that conveys the ideas of dwelling, inhabiting, and living.
The natural fissures that appeared in the coarse, unrefined clay during firing—what I call “smiling cracks”—imparted a certain nostalgic feeling to the pieces. This marks my first attempt at such an approach.
In addition to these works, I will also exhibit traditional Iga henko, tea bowls, and sake wares.

Note: “SUMU” encompasses the nuances of the Japanese words 住む, 棲む, and 栖む—all of which convey different aspects of living or dwelling.

-COLOR & FORM- 色彩と造形展

2025年8月1日(金)〜8月30日(土) / August 1 - 30, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
猪野屋牧子、氏家昂大、大石早矢香、高橋まき子、中田篤、藤田和、増田敏也、松田百合子、村田彩、由良薫子 Makiko Inoya, Kodai Ujiie, Sayaka Oishi, Makiko Takahashi, Atsushi Nakata, Nagomi Fujita, Toshiya Masuda, Yuriko Matsuda, Aya Murata, Kaoruko Yura

岡野 里香 個展 / Ricca Okano Solo Exhibition

2025年9月5日(金)〜9月20日(土) / September 5 - 20, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
岡野里香 / Ricca Okano

齋藤 まゆ 個展 / Mayu Saito Solo Exhibition

2025年9月12日(金)〜9月27日(土) / September 12 - 27, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
齋藤 まゆ / Mayu Saito

留守 玲 個展 / Aki Rusu Solo Exhibition

2025年10月3日(金)〜 10月25日(土) / October 3 - 25, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
留守玲 / Aki Rusu

茶碗展 / Tea Bowl Exhibition

2025年10月10日(金)〜10月25日(土) / October 10 - 25, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日

稲葉 周子 個展 / Chikako Inaba Solo Exhibition

2025年11月7日(金)〜 11月29日(土) / November 7 - 29, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
稲葉周子 / Chikako Inaba

山田 和 個展 / Kazu Yamada Solo Exhibition

2025年12月5日(金)〜 12月25日(木) / December 5 - 25, 2025

11:00 ~ 18:00 ※最終日は16:00閉廊
定休日:日曜日・月曜日
出展作家 / Artist
山田和 / Kazu Yamada
ページの上部へ
Page top